-
1 ausspucken
(trennb., hat -ge-)I v/t2. umg., fig. (Geld) cough up; (Fakten etc.) regurgitate förm.; Computer: spew out; (größere Mengen) churn out3. umg., fig.: los, spuck’s aus! (sag schon!) come on - spit it out!* * *das Ausspuckenexpectoration* * *aus|spu|cken sep1. vtto spit out; (fig ) Produkte to pour or spew out; (hum inf) Geld to cough up (inf); Gelerntes to regurgitate2. vito spitvor jdm áússpucken — to spit at sb's feet; (fig) to spit upon sb
* * *aus|spu·ckenI. vt1. (ausspeien)▪ etw \ausspucken to spit sth outlos, spuck das Geld endlich 'raus! come on, cough up the money! fam▪ [etw] \ausspucken to spit [sth] outII. vi▪ [vor jdm/etw] \ausspucken to spit [at sb/sth]* * *1.intransitives Verb spit2.transitives Verb1) spit out; (fig. ugs.) spew out <products, data, results, etc.>; cough up (coll.) < money>2) (ugs.): (erbrechen) throw up* * *ausspucken (trennb, hat -ge-)A. v/t2. umg, fig (Geld) cough up; (Fakten etc) regurgitate form; COMPUT spew out; (größere Mengen) churn out3. umg, fig:los, spuck’s aus! (sag schon!) come on - spit it out!B. v/i spit;vor jemandem ausspucken spit at sb’s feet; fig spit on sb* * *1.intransitives Verb spit2.transitives Verb1) spit out; (fig. ugs.) spew out <products, data, results, etc.>; cough up (coll.) < money>2) (ugs.): (erbrechen) throw up* * *v.to disgorge v.to spit v.(§ p.,p.p.: spat)to spit out v. -
2 ausspucken
'ausʃpukənv1) cracher2) ( fig) cracher au bassinetausspuckend73538f0au/d73538f0s|spuckencracher; Beispiel: vor jemandem ausspucken cracher devant quelqu'un -
3 ausspeien
vt/i (unreg., trennb., hat -ge-)1. spit out; vor jemandem ausspeien spit at s.o.’s feet2. fig. spew (out), belch* * *to belch; to spit* * *aus|spei|en sep1. vt(= ausspucken) to spit out; (= erbrechen) to bring up, to disgorge (form); (fig = herausschleudern) to spew out or forth2. vito spit out* * *aus|spei·en1. (ausstoßen)2. (ausspucken)* * *ausspeien v/t & v/i (irr, trennb, hat -ge-)1. spit out;vor jemandem ausspeien spit at sb’s feet2. fig spew (out), belch
См. также в других словарях:
ausspucken — aus·spu·cken (hat) [Vt] 1 etwas ausspucken gespr; etwas, das man nicht essen will, aus dem Mund spucken: einen Kirschkern ausspucken 2 etwas spuckt etwas aus gespr; etwas gibt nach Ablauf eines technischen Prozesses das Erwünschte aus: Der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Spucke(n) — Da bleibt mir die Spucke weg!: ich bin äußerst überrascht und erschrocken, es verschlägt mir die Sprache. Die Beobachtung, daß jemandem vor Aufregung und Angst der Mund trocken wird, weil ihm der Speichel fehlt, wurde schon früh gemacht und im… … Das Wörterbuch der Idiome
entwerfen — entwerfen: Mhd. entwerfen bedeutete ursprünglich »ein Bild gestalten«; es war ein Fachwort der Bildweberei, bei der das Weberschiffchen hin und her in die aufgezogene Gewebekette geworfen wird (beachte auch »hinwerfen« in der Bed. »skizzieren«).… … Das Herkunftswörterbuch
Vorwurf — Vorwurf: Bei diesem Substantiv handelt es sich um zwei verschiedene Bildungen: 1. Als »tadelnde Vorhaltung« ist es eine seit dem 16. Jh. bezeugte Bildung zu »vorwerfen« in dessen übertragener Bedeutung »vorbringen, geltend machen, tadelnd… … Das Herkunftswörterbuch
werfen — werfen: Das gemeingerm. Verb mhd. werfen, ahd. werfan, got. waírpan, engl. to warp »sich werfen, krümmen«, schwed. värpa »Eier legen« ist verwandt mit lit. ver̃pti »spinnen« (eigentlich »drehen«), russ. vérba »Weide« (nach den biegsamen, zum… … Das Herkunftswörterbuch
toi-toi-toi — Die Wendung Unberufen, toi toi toi! ist um 1930 durch einen Schlager verbreitet worden; sie steht jedoch mit einem alten Volksglauben in Zusammenhang; Lobende Äußerungen wurden allgemein gefürchtet, weil diese die bösen Geister aufmerksam und… … Das Wörterbuch der Idiome